Translate text while keeping its tone and formatting
writing & editing
// what it does
Beyond naming the target language, tell ChatGPT the register (formal vs. casual), who the audience is, and to preserve formatting like line breaks, lists, or placeholders. This yields a translation that reads naturally to a native speaker instead of a literal word swap, and it keeps names, code, and markup intact.
// prompt
> Translate the text below into formal Spanish for a business audience. Keep proper nouns, URLs, and markdown formatting unchanged, and adapt idioms naturally. Text: [paste text]> Translate this to casual Japanese as a native speaker would say it, then add a literal English back-translation underneath: [paste text]// gotcha
Idioms and product names get mangled by literal translation. Instruct it to keep proper nouns and code unchanged and to adapt idioms to natural equivalents; for high-stakes text, ask for a back-translation to spot meaning drift.